반응형

다양한 환경에서 자막화일을 사용하다보면 자막이 잘나오기도 하고 깨지기도합니다.
특히 OPPO등 블루레이 플레이어서 외부 자막 사용시 종종 자막이 깨져서 보입니다.
이는 기기에서는 UTF-8 인코딩만을 지원하기 때문입니다.
정확히는 UFT-8 with BOM / CRLF 로 설정해주어야 정상적으로 자막을 볼 수 있습니다.
UTF-8 with BOM은 인코딩방식을 나타내고 CRLF는 줄바꿈을 표시해주는 방식을 나타냅니다.
윈도우(Windows)에서는 기본으로 CRLF를 줄바꿈 표시로 사용합니다.유닉스에서는 LF만 사용하는 경우가 종종 있어서 자막화일을 편집한 에디터 환경에 따라서 간혹 LF를 줄바꿈 표시로 적용된 경우가 있습니다. 이 경우에도 자막이 깨져서 보입니다.

전에는 맥에서 자막을 수정하기 위해서 주로 윈도우의 notepad.exe 프로그램을 사용했습니다.
notepad.exe(메모장)에서는 UTF-8 저장시 BOM을 기본으로 적용합니다. 맥은 유닉스 기반이기 때문에 BOM을 특별히 구분하지 않기 때문에 맥용 기본 편집기 사용시 UTF-8로만 저장이 되어 자막이 깨지는 문제가 발생합니다.
맥에서 패러럴즈를 실행하여 윈도우용 notepad.exe를 실행하는건 상당히 불편합니다.
자막화일을 편집하기 위해서 패러럴즈를 설치하는 것도 불편하고 패러럴즈로 notepad.exe를 실행시 시간도 꽤 소요됩니다.

맥용으로 사용할 다양한 에디터를 물색하다가 현재는 아래와 같은 방법으로 안착했습니다.

1. 무료에디터 Visual Studio Code를 설치한다.
링크 : https://code.visualstudio.com/download

무료로 자신의 컴퓨터 환경에 맞는 Visual Studio Code(무료)를 다운 받으세요.

2. 자막을 위 에디터로 열어서 한글이 깨져서 보일경우 "Reopen with Encoding" -> Korean (EUC-KR)
인코딩을 변경해서 다시 열면 한글이 잘 보입니다.
(자막을 에디터에서 열었는데 UTF-8 with BOM / CRLF 로 표시되면서 한글이 잘보이면 수정할 필요 없습니다.)

UTF-8 / CRLF 로 화일을 열었을 때 위와 같이 한글 부분이 깨져보이면 다시 인코딩을 변경해서 열어주어야합니다.
오른쪽 맨 아래부분에 'UTF-8' 부분을 클릭하면 위 메뉴가 뜹니다. "Reopen with Encoding" 선택후 Korean (EUC-KR)을 선택해줍니다.
"Reopen with Encoding" 선택후 Korean (EUC-KR)을 선택.
인코딩이 일치하면 한글이 잘 보입니다. 오른쪽 하단에 EUC-KR / CRLF 로 현재 적용된 인코딩 방식입니다. 블루레이 플레이어에서 지원하는 UTF-8 with BOM으로 변경해주어야 자막이 깨지지 않습니다.

3. 인코딩 변경후 저장하기.
에디터에서 한글이 잘 보이면 "Save with Encoding" -> UTF-8 with BOM 설정후 저장하면 됩니다.
(자동저장 반영 되기 때문에 따로 저장 버튼을 누를 필요는 없습니다.)

간혹 라인 끝표시로 LF로 되어 있는 경우가 있는데, 이 때 CRLF로 변경해주면 됩니다.
(CRLF 부분을 누르면 CRLF / LF 선택할 수 있음)

다시한번 EUC-KR 부분을 클릭하여 "Save with Encoding" 을 선택하여 UTF-8 with BOM으로 변경해줍니다.
반드시 UTF-8 with BOM으로 변경해줍니다. UTF-8로 선택해도 자막이 깨집니다.


여러가지 자막 전문 에디터를 검토해보았으나 인코딩 방법과 라인 문자를 정확하게 파악하고 저장하는데 Visual Studio Code 만한게 없네요. UTF-8 with BOM / CRLF 를 꼭 기억하세요. Visual Studio Code 강추 드립니다.

반응형
Posted by 마이다스 마이다스77

댓글을 달아 주세요